top of page
Man med bok

PRINSESSE HAMLET / PRINCESS HAMLET

«Vi husker de prinsessene som tar sitt eget liv, som forlater / i tide, / med kraft, / går opp i flammer. / Resten / de er ingenting annet enn kvinner / som ikke var i stand til å leve / ingen husker dem, de blir / visket bort av vind og sand fra historiens sider til det ikke finnes spor igjen. / Dette skal ikke skje med meg.» Prinsesse Hamlet vil bli husket i historiebøkene, men for en kvinne er galskap nødvendig for at det skal være mulig. Makt, berømmelse og kjønn – det er ingrediensene i en stor psykose, en terror som stikker hånden ned i halsen din og knytter seg til en knyttneve. En vanskelig prinsesse må skjules, forhindres fra å ødelegge fasaden.
Med utgangspunkt i Shakespeares stykke maler E.L. Karhu et vilt og kraftfullt portrett av opprør, romantisering av galskap og historiene vi forteller om menn og kvinner. Det er et blendende og vitalt stykke, rikt på teatralske muligheter og motstandsdyktig mot entydige tolkninger.
Stykket er oversatt til engelsk, svensk, tysk og tsjekkisk og har blitt satt opp ved Schauspiel Leipzig.


“We remember those princesses who kill themselves, who leave / on time, / forcefully, / go down in flames. / The rest /they are nothing but women / who weren’t capable of living / no one remembers them, they are / erased by wind and sand from the pages of history until no trace remains. / This will not happen to me.”
Princess Hamlet wants to be remembered in history books, but a woman must go mad for that to be possible. Power, fame and gender – those are the ingredients of a great psychosis, a terror that shoves its hand in your throat and clenches into a fist. A difficult princess must be hidden away, to be prevented from ruining the facade.
From Shakespeare’s play, E.L. Karhu paints a ferocious study of rebellion, the romanticizing of madness and the stories we tell about men and women. It is a dazzling and vibrant, theatrically rewarding play that keeps resisting definitive interpretations.
The play has been translated into English, Swedish, German and Czech. It has been produced at Schauspiel Leipzig.

Autor/Autorer:

Originaltittel:

PRINSESSE HAMLET / PRINCESS HAMLET

Originalforfatter:

E.L Karhu

Basert på: 

Basert på bok av: 

Dramatisert av:

Musikk av:

Antall i orkester:

Sangtekster av:

Tilgjengelige språk:

English
Swedish
German
Czech

Sangtekster av:

Av:

E.L KARHU

Antall medvirkende:

3 K, 5 M

Varighet:

bottom of page